Fusion Middleware
Merry Christmas
C Рождеством Христовым! Славим Его!
An Appalachian Nativity
Christmas is almost upon us and during the preceding fast this year I've been drawn to the folk sounds of Appalachia. America has real culture, its just been hidden from us.
This beautiful - and really, I mean beautiful - folk carol And The Trees Do Moan is about as soulful as it gets. I don't know who these people are, but holy smokes are they good:
I will let the music speak for itself, except to say this is absolutely haunting.
God is with us.
Hear ye, even unto the uttermost ends of the earth: For God is with us.
Submit yourselves, ye mighty ones: For God is with us.
If again ye shall rise up in your might, again shall ye be overthrown:
For God is with us.
If any take counsel together, them shall the Lord destroy: For God is with us.
And the word which ye shall speak shall not abide in you: For God is with us.
For we fear not your terror, neither are we troubled: For God is with us.
But the Lord our God, He it is to Whom we will ascribe holiness, and
Him shall we fear: For God is with us.
And if I put my trust in Him, He shall be my sanctification: For God is with us.
I will set my hope on Him, and through Him shall I be saved: For God is with us.
Lo, I and the children whom God hath given me: For God is with us.
The people that walked in darkness have seen a great light: For God is with us.
And they that dwelt in the land of the shadow of death, on them hath
the light shined: For God is with us.
For unto us a Son is born, unto us a Child is given: For God is with us.
And the government shall be upon His shoulder: For God is with us.
And of His peace there shall be no end: For God is with us.
And his name shall be called the Angel of Great Council: For God is with us.
Wonderful, Counsellor: For God is with us.
The Mighty God, the Highest Power, the Prince of Peace: For God is with us.
The Father of the world to come: For God is with us.
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: For God is with us.
Both now and ever, and unto ages of ages. Amen. For God is with us.
God is with us.
God is with us.
Underground Americana
Mainstream label music is almost entirely so awful that it drives me to despair to hear most popular music these days - let alone realize it is willingly consumed by anyone. Here I offer three bands that are both a complete "fuck you" to popular music in form and function, but tie into something deep within the American cultural dna that makes them something special:
1 Grave Pilgrim, The Bigotry of Purpose. Raw riffing rock, barked vocals. Tagline: chivalric violence and hideous cruelty. Best rock album of 2023 in my opinion. Best song, Rhiannon's Wake.
Their prior EP Molten Hands Reach West was just as good.
2 Panopticon, ...And Again, into the Light. Bluegrass meets atmospheric black metal on a journey through American geographies, old style anarchist complaints and the trials of life. Austin Lunn, the one man genius behind Panopticon, definitely uses music to exorcise his inner daemons (come to Divine Liturgy my friend to really get them out...). I have a lot of time for this guy. My favorite parts are the gravelly bluegrass ones, like....
Special mention for Panopticon's Kentucky. My forebears were coal miners.
3 Pan-Amerikan Native Front, Little Turtle's War. Indigenous metal meditating on past battles in the bloody unfolding of the American nation. We probably can stop screwing over natives in this country now.
Also, their split Immortal Ceremonies: someone must have thought "go hard or go home" on that one.
The Turning of Lot's Wife
The Turning of Lot's Wife
Scott Cairns
Genesis 19. 23-26
First of all, she had a name, and she had a history. She was Marah, and long before the breath of death's angel turned her to bitter dust, she had slipped from her mother's womb with remarkable ease, had moved in due time from infancy to womanhood with a manner of grace that came to be the sole blessing of her aging parents. She was beloved.
And like most daughters who are beloved by both a mother and a father, Marah moved about her city with unflinching compassion, tending to the dispossessed as if they were her own. And they became her own. In a city given to all species of excess, there were a great many in agony--abandoned men, abandoned women, abandoned children. Upon these she poured out her substance and her care.
Her first taste of despair was at the directive of the messengers, who announced without apparent sentiment what was to come, and what was to be done. With surprising banality, they stood and spoke. One coughed dryly into his fist and would not meet her eyes. And one took a sip from the cup she offered before he handed it back and the two disappeared into the night.
Unlike her husband--coward and sycophant--the woman remained faithful unto death. For even as the man fled the horrors of a city's conflagration, outrunning Marah and both girls as they all rushed into the desert, the woman stopped. She looked ahead briefly to the flat expanse, seeing her tall daughters, whose strong legs and churning arms were taking them safely to the hills; she saw, farther ahead, the old man whom she had served and comforted for twenty years. In the impossible interval where she stood, Marah saw that she could not turn her back on even one doomed child of the city, but must turn her back instead upon the saved.
Analects 7:6
Musk Ox
Musk Ox is a fantastic instrumental chamber folk project from up in Canada. I recently stumbled on these guys and their guitarist Nathanael Larochette from some collaborations he did with the (now defunct, but often fantastic) Oregon-based post metal/neofolk band Agalloch. Here's a neat documentary on the making of their album Woodfall.
Another cool project is the acoustic spin off that Nathanael did from the last Agalloch album.
His solo stuff is great. Music about trees and such.
AI not I
The notion that what we call AI is somehow approaching a form on consciousness remains an absurdity: fantastical thinking by people who really ought to spend a minimal amount of time at least reading up on philosophy of mind. Generative AI fits perfectly into John Searle's Chinese Room (the main variation is probability replaces rules, which reflects the one major innovation of NLP over decades).
I don't mean to suggest the technology is not extremely useful - it is, and will become more so. But: reality check.
For the time being
Putting the decorations back into their cardboard boxes --
Some have got broken -- and carrying them up to the attic.
The holly and the mistletoe must be taken down and burnt,
And the children got ready for school. There are enough
Left-overs to do, warmed-up, for the rest of the week --
Not that we have much appetite, having drunk such a lot,
Stayed up so late, attempted -- quite unsuccessfully --
To love all of our relatives, and in general
Grossly overestimated our powers. Once again
As in previous years we have seen the actual Vision and failed
To do more than entertain it as an agreeable
Possibility, once again we have sent Him away,
Begging though to remain His disobedient servant,
The promising child who cannot keep His word for long.
The Christmas Feast is already a fading memory,
And already the mind begins to be vaguely aware
Of an unpleasant whiff of apprehension at the thought
Of Lent and Good Friday which cannot, after all, now
Be very far off. But, for the time being, here we all are,
Back in the moderate Aristotelian city
Of darning and the Eight-Fifteen, where Euclid's geometry
And Newton's mechanics would account for our experience,
And the kitchen table exists because I scrub it.
It seems to have shrunk during the holidays. The streets
Are much narrower than we remembered; we had forgotten
The office was as depressing as this. To those who have seen
The Child, however dimly, however incredulously,
The Time Being is, in a sense, the most trying time of all.
For the innocent children who whispered so excitedly
Outside the locked door where they knew the presents to be
Grew up when it opened. Now, recollecting that moment
We can repress the joy, but the guilt remains conscious;
Remembering the stable where for once in our lives
Everything became a You and nothing was an It.
And craving the sensation but ignoring the cause,
We look round for something, no matter what, to inhibit
Our self-reflection, and the obvious thing for that purpose
Would be some great suffering. So, once we have met the Son,
We are tempted ever after to pray to the Father;
"Lead us into temptation and evil for our sake."
They will come, all right, don't worry; probably in a form
That we do not expect, and certainly with a force
More dreadful than we can imagine. In the meantime
There are bills to be paid, machines to keep in repair,
Irregular verbs to learn, the Time Being to redeem
From insignificance. The happy morning is over,
The night of agony still to come; the time is noon:
When the Spirit must practice his scales of rejoicing
Without even a hostile audience, and the Soul endure
A silence that is neither for nor against her faith
That God's Will will be done, That, in spite of her prayers,
God will cheat no one, not even the world of its triumph."
Memesis and Desire
"Man is the creature who does not know what to desire, and he turns to others in order to make up his mind. We desire what others desire because we imitate their desires." Rene Girard
Faixa Marrom
Mitsuyo Maeda > Carlos Gracie Sr. > Carlos Gracie Junior > Jean Jacques Machado > Eddie Bravo > Denny Prokopos > Alex Canders
Three Carols for Nativity
Three of outstanding carols for the Christmas season.
1 In the Dark Night
A traditional Ukrainian koliady (carol): this is just heart-rendering in its simple beauty expressed in the Ukrainian language. The theme of a bright light in darkness is particularly poignant as Ukraine itself is presently plunged into darkness by the war. This holiday, I wish for peace: among Ukrainians, with brother Russians, and for the world.
In the dark night, above Bethlehem,a bright star shined out, covering the Holy Land.The Most Pure Virgin, the Holy Bride,in a poor cave gave birth to a Son.[Chorus] Sleep Jesus, sleep my little baby,Sleep my little star,About your fate, my little sweet,To you I will sing.She gently kissed and swaddled him,She put him to bed, and quietly started to sing,You will grow up, my Son, you’ll become a grown-up,And you will go out into the world, my baby.Sleep Jesus, sleep my sweet little baby,Sleep my little star,About your fate, my little sweet,To you I will sing.The Love of the Lord and God’s truth,You will bring faith to the world, to your people,The truth will live on, the shackles of sin will be shattered,[But my child], on Golgotha, my child will die.Sleep Jesus, sleep my sweet little baby,Sleep my little star,About your fate, my little sweet,To you I will sing.Sleep, Jesus, sleep my sweet little baby,Sleep my rose blossom,With hope on YouThe entire world is watching!
2 The Cherry Tree Carol
An Old English carol based on medieval legends about the Holy Family. This version is rendered in modern English and accompanied by a simple harp (Anonymous4 does another version that is a cappella in Old English, but something about this short version with the harp is just pleasant to the ears and to the soul).
3 Georgian Alilo
If you get some Georgians together for a holiday there will be singing (also, alcohol in my experience). I can't understand a word when they do, but its pretty cool.
Since Georgian is such an interesting language, I list here the lyrics / transliteration / translation from comments:
ალილო და ჰოი ალილო და ჰოოalilo da hoi alilo da hooHallelujah Hallelujahქრისტეს მახარობელნი ვართ ქრისტეშობას მოგილოცავთოოkrist’es makharobelni vart krist’eshobas mogilotsavtoo We are heralds of Christ wishing you a Merry Christmasოცდახუთსა დეკემბერსა ქრისტეიშვა ბეთლემშინაოotsdakhutsa dek’embersa krist’eishva betlemshinao On the twenty-fifth of December, Christ was born in Bethlehemანგელოზნი უგალობენ დიდება მაღალთა შინაოangelozni ugaloben dideba maghalta shinao Angels sing praises to the highest of the houseეს რომ მწყემსებმა გაიგგეს მივიდნენ და თავანი სცეს მასes rom mts’q’emsebma gaigges mividnen da tavani stses masPastors heard the good news and they went to worship Him.ვარსკვლავები ბრწყინვალებენ ანათებენ ბეთლემსაოოvarsk’vlavebi brts’q’invaleben anateben betlemsaooThe stars are shining, Illuminating Belém!შორი ქვენიდან მოსულმა მოგვებმა ძღვენი შესწირესshori kvenidan mosulma mogvebma dzghveni shests’iresComing from distant lands, The magicians gave Him a giftქრისტეს მახარობელნი ვართ ქრისტეშობას მოგილოცავთოkrist’es makharobelni vart krist’eshobas mogilotsavtoWe are heralds of Christ wishing you a Merry Christmasოცდახუთსა დეკემბერსა ქრისტე იშვა ბეთლემშინაოotsdakhutsa dek’embersa krist’e ishva betlemshinaoOn the twenty-fifth of December, Christ was born in Bethlehem
While Christmas is properly celebrated on January 7, being an American, I'm stuck with this weekend ending the season. Fortunately I am not stuck with the commercial music/dreck that American culture imposes on the season: the 12 days of Christmas until Epiphany/Theophany are still a good time to continue to enjoy this fine singing with all that behind us.
Secure your application from Argo CD to Kubernetes
GitOps is a popular framework for managing and securing the application development pipeline. For many who have embarked on a GitOps journey, a common question is: “how can I secure my pipeline when everything is automated?”
The GitOps framework is a concept where any code commits or changes are done through Git, which then triggers an automated pipeline that builds and deploys applications on Kubernetes. Because there are few touch points for development and security teams in the pipeline, its security needs to be mandated to ensure the deployed applications have as few vulnerabilities as possible.
This blog covers how Snyk can provide application security in GitOps, focusing on a popular tool, Argo CD. In this scenario, Snyk runs an IaC scan to ensure the to-be-deployed application is safe before deployment, and stops the build if it is not. Snyk also can monitor the deployed applications across different namespaces in Kubernetes in an automated fashion.
https://snyk.io/blog/secure-apps-from-argocd-to-kubernetes/
DakhaBrakha
A barely related side note: as a case study in creative folk-culture appropriation to modern forms, I recommend the Ukrainian musical film Hutsulka Ksenya. The plot revolves a young American whose late father leaves him his fortune on the condition he marry a Ukrainian woman. Distinctly unenthusiastic he visits the Carpathian region (presumably Zakarpattia Oblast, from which the Pavlik family emigrated) and falls for a young Hutsul woman.... I won't say more, its a terribly creative film and thoroughly enjoyable.
Hutsuls, as an aside, are not strictly speaking Ukrainians in the ethno-cultural sense, but in the broader sense of Ukraine as a multi-cultural nation.
Isaac of Syria in Dostoevsky
On recurring theme is an attempt to uncover the influences behind the portrait of the staretz Zosima. Many figures have been sited, including the famous Tikon of Zadonsk, of which there is an entire book dedicated to the topic. To my mind, however, the most obvious parallel to the teachings of Zosima is the 7th century ascetic Isaac of Syria. There could not be more clear parallels between his ascetic writings and the long chapter on Zosima's homilies in Karamazov. I liberally quote from two sites with supporting details and illustrations
------------------
There is an interesting connection between St Isaac of Syria and Dostoevsky. The latter owned an 1858 edition of the Slavonic translation of the Homilies by St Paisius Velichkovsky (Victor Terras, A Karamazov Companion: Commentary on the Genesis, Language, and Style of Dostoevsky’s Novel [Madison: U of Wisconsin, 1981], p. 22). Furthermore, Dostoevsky mentions St Isaac’s Ascetical Homilies by name twice in The Brothers Karamazov. The first time is in Part I, Book III, Chapter 1, ‘In the Servants’ Quarters’, where the narrator observes that Grigory Vasilievich, Fyodor Karamazov’s manservant, ‘somewhere obtained a copy of the homilies and sermons of “Our God-bearing Father, Isaac the Syrian”, which he read persistently over many years, understanding almost nothing at all of it, but perhaps precisely for that reason prizing and loving it all the more’ (Fyodor Dostoevsky, The Brothers Karamazov, trans. Richard Pevear and Larissa Volokhonsky [NY: Vintage, 1991], p. 96). Dostoevsky then mentions the book again in 4.11.8, this time in the rather more sinister context of Ivan’s third meeting with Smerdyakov, when the latter 'took from the table that thick, yellow book, the only one lying on it, the one Ivan had noticed as he came in, and placed it on top of the bills. The title of the book was The Homilies of Our Father among the Saints, Isaac the Syrian. Ivan Fyodorovich read it mechanically' (Dostoevsky, p. 625).
But more importantly, Victor Terras has pinpointed a number of St Isaac’s teachings that make a definite appearance in the words of Elder Zosima in II.VI.3, especially in (g) ‘Of Prayer, Love, and the Touching of Other Worlds’ (Dostoevsky, pp. 318-20), and (i) ‘Of Hell and Hell Fire: A Mystical Discourse’ (Dostoevsky, pp. 322-4). Terras quotes the following passage from ‘Homily Twenty-Seven’ as being ‘important for the argument of The Brothers Karamazov’ (Terras, p. 23):
Sin, Gehenna, and Death do not exist at all with God, for they are effects, not substances. Sin is the fruit of free will. There was a time when sin did not exist, and there will be a time when it will not exist. Gehenna is the fruit of sin. At some point in time it had a beginning, but its end is not known. Death, however, is a dispensation of the wisdom of the Creator. It will rule only a short time over nature; then it will be totally abolished. Satan’s name derives from voluntarily turning aside [the Syriac etymological meaning of satan] from the truth; it is not an indication that he exists as such naturally. (Ascetical Homilies, p. 133)
Terras may, however, be on the wrong trail with this particular passage, though not perhaps with the rest of his parallels, since according to a note in the translation, this particular homily only exists in Syriac (Ascetical Homilies, p. 133), and does not appear to have been available in any translation Dostoevsky would have read (Introduction, Ascetical Homilies, pp. lxxvi-lxxvii). Another interesting, though less important, discrepancy, is that Pevear and Volokhonsky, in their note on the name of St Paisius (he is referenced in I.I.5 [Dostoevsky, p. 27], and footnoted on p. 780 of Pevear’s and Volokhonsky’s translation), date Dostoevsky’s edition of the Elder’s translation of St Isaac to 1854 rather than 1858. Furthermore, J.M.E. Featherstone lists among St Paisius's works, Svjatago otca našego Isaaka Sirina episkopa byvšago ninevijskago, slova duxovno-podvižničeskija perevedennyja s grečeskago.... (Moscow, 1854), thus making Pevear and Volokhonsky's date more likely, it would seem ('Select Bibliography', The Life of Paisij Velyčkovs'kyj, trans. J.M.E. Featherstone [Cambridge, MA: Harvard U, 1989], p. 163 ).
I just wanted to highlight briefly this interesting connection. At an even deeper level, however, it has been picked up on, for one, by Archimandrite Vasileios of Iveron. Having considered the ‘artistic’ gifts of St Isaac and the spiritual insight of Dostoevsky, he concludes, ‘Thus, whether you read Abba Isaac, or Dostoevsky, in the end you get the same message, grace and consolation’ (‘Από τον Αββά Ισαάκ’, p. 100).
source: http://logismoitouaaron.blogspot.com/2009/02/this-glory-of-orientst-isaac-syrian.html
Though the teachings of Elder Zosima from Dostoevsky’s Brothers Karmazov seem exotic to many western readers and possibly unorthodox, they in fact show a remarkable similarity to those of a favorite 7th century eastern saint, St Isaac the Syrian. We know that Dostoevsky owned a newly-available translation of St Isaac’s Ascetical Homilies, and this volume is in fact mentioned by name twice in the novel, though in seemingly inconsequential contexts. Dostoevsky was no doubt deeply affected by the saint’s spirituality, and I think Zosima’s principle views in fact reflect and are indebted to those of St Isaac. Below I will list some of these distinctive views, with illustrating quotes from both the fictional Elder Zosima and St Isaac himself. (And note: these were simply the quotes that I could find very easily; I’m sure more digging would find even more striking parallels)
Love for all creation:
Elder Zosima: “Love God’s creation, love every atom of it separately, and love it also as a whole; love every green leaf, every ray of God’s light; love the animals and the plants and love every inanimate object. If you come to love all things, you will perceive God’s mystery inherent in all things; once you have perceived it, you will understand it better and better every day. And finally you will love the whole world with a total, universal love.”
St Isaac: “What is a merciful heart? It is a heart on fire for the whole of creation, for humanity, for the birds, for the animals, for demons, and for all that exists. By the recollection of them the eyes of a merciful person pour forth tears in abundance. By the strong and vehement mercy that grips such a person’s heart, and by such great compassion, the heart is humbled and one cannot bear to hear or to see any injury or slight sorrow in any in creation. For this reason, such a person offers up tearful prayer continually even for irrational beasts, for the enemies of the truth, and for those who harm her or him, that they be protected and receive mercy. And in like manner such a person prays for the family of reptiles because of the great compassion that burns without measure in a heart that is in the likeness of God.”
Responsibility for all:
Elder Zosima: “There is only one salvation for you: take yourself up, and make yourself responsible for all the sins of men. For indeed it is so, my friend, and the moment you make yourself sincerely responsible for everything and everyone, you will see at once that it is really so, that it is you who are guilty on behalf of all and for all. Whereas by shifting your own laziness and powerlessness onto others, you will end by sharing in Satan’s pride and murmuring against God. ”
St Isaac: “Be a partaker of the sufferings of all…Rebuke no one, revile no one, not even those who live very wickedly. Spread your cloak over those who fall into sin, each and every one, and shield them. And if you cannot take the fault on yourself and accept punishment in their place, do not destroy their character.”
Love is Paradise on Earth:
Elder Zosima: “”Gentlemen,” I cried suddenly from the bottom of my heart, “look at the divine gifts around us: the clear sky, the fresh air, the tender grass, the birds, nature is beautiful and sinless, and we, we alone, are godless and foolish, and do not understand that life is paradise, for we need only wish to understand, and it will come at once in all its beauty, and we shall embrace each other and weep”
St Isaac: “Paradise is the love of God, wherein is the enjoyment of all blessedness, and there the blessed Paul partook of supernatural nourishment…Wherefore, the man who lives in love reaps life from God, and while yet in this world, he even now breathes the air of the resurrection; in this air the righteous will delight in the resurrection. Love is the Kingdom, whereof the Lord mystically promised His disciples to eat in His Kingdom. For when we hear Him say, “Ye shall eat and drink at the table of my Kingdom,” what do we suppose we shall eat, if not love? Love is sufficient to nourish a man instead of food and drink.”
Non-literal ‘fire’ of hell:
Elder Zosima: “Fathers and teachers, I ask myself: “What is hell?” And I answer thus: “The suffering of being no longer able to love.”…People speak of the material flames of hell. I do not explore this mystery, and I fear it, but I think that if there were material flames, truly people would be glad to have them, for, as I fancy, in material torment they might forget, at least for a moment, their far more terrible spiritual torment. And yet it is impossible to take this spiritual torment from them, for this torment is not external but is within them”
St Isaac: “As for me I say that those who are tormented in hell are tormented by the invasion of love. What is there more bitter and violent than the pains of love? Those who feel they have sinned against love bear in themselves a damnation much heavier than the most dreaded punishments. The suffering with which sinning against love afflicts the heart is more keenly felt than any other torment. It is absurd to assume that the sinners in hell are deprived of God’s love. Love is offered impartially. But by its very power it acts in two ways. It torments sinners, as happens here on earth when we are tormented by the presence of a friend to whom we have been unfaithful. And it gives joy to those who have been faithful. That is what the torment of hell is in my opinion: remorse”
source: https://onancientpaths.wordpress.com/2013/07/27/the-elder-zosima-and-st-isaac-the-syrian/
Note for self: Snyk scan from ArgoCD
Demo
https://github.com/papicella/springbootemployee-api/tree/master/argocd
Demo Job on K8s to perform Snyk IaC Scan
apiVersion: batch/v1
kind: Job
metadata:
name: snyk-iac-scan
annotations:
argocd.argoproj.io/hook: PreSync
spec:
ttlSecondsAfterFinished: 600
template:
spec:
containers:
- name: snyk-cli
image: snyk/snyk-cli:npm
command: ["/bin/sh","-c"]
args:
- git clone https://github.com/papicella/springbootemployee-api.git;
snyk auth $SNYK_TOKEN;
snyk iac test springbootemployee-api/argocd/employee-K8s.yaml || true;
env:
- name: SNYK_TOKEN
valueFrom:
secretKeyRef:
name: snyk-token
key: token
restartPolicy: Never
backoffLimit: 0
Using Pulumi to automate the Snyk Kubernetes integration for containers
Better late than never finally got around to posting this today.
In this blog post, we will walk through the process of using Pulumi, a new open source tool that allows developers to build code in multiple languages like JavaScript, Typescript, Python, and Go to create all that is required to configure the Kubernetes integration in Snyk Container.
https://snyk.io/blog/automate-snyk-kubernetes-pulumi/
Intentionality Mind and Nature
"Neither doctrine nor metaphysics need be immediately invoked to see the impossibility of rational agency within a sphere of pure nature; a simple phenomenology of what it is we do when we act intentionally should suffice. The rational will, when freely moved, is always purposive; it acts always toward an end: conceived, perceived, imagined, hoped for, resolved upon. Its every act is already, necessarily, an act of recognition, judgment, evaluation, and decision, and is therefore also a tacit or explicit reference to a larger, more transcendent realm of values, meanings, and rational longings. Desire and knowledge are always, in a single impulse, directed to some purpose present to the mind, even if only vaguely. Any act lacking such purposiveness is by definition not an act of rational freedom. There are, moreover, only two possible ways of pursuing a purpose: either as an end in itself or for the sake of an end beyond itself. But no finite object or purpose can wholly attract the rational will in the latter way; no finite thing is desirable simply in itself as an ultimate end. It may, in relative terms, constitute a more compelling end that makes a less compelling end nonetheless instrumentally desirable, but it can never constitute an end in itself. It too requires an end beyond itself to be compelling in any measure; it too can evoke desire only on account of some yet higher, more primordial, more general disposition of reason’s appetites. Even what pleases us most immediately can be intentionally desired only within the context of a rational longing for the Good itself. If not for some always more original orientation toward an always more final end, the will would never act in regard to finite objects at all. Immanent desires are always in a sense deferred toward some more remote, more transcendent purpose. All concretely limited aspirations of the will are sustained within formally limitless aspirations of the will. In the end, then, the only objects of desire that are not reducible to other, more general objects of desire, and that are thus desirable entirely in and of themselves, are those universal, unconditional, and exalted ideals, those transcendentals, that constitute being’s abstract perfections. One may not be, in any given instant, immediately conscious that one’s rational appetites have been excited by these transcendental ends; I am not talking about a psychological state of the empirical ego; but those ends are the constant and pervasive preoccupation of the rational will in the deepest springs of its nature, the source of that “delectable perturbation” that grants us a conceptual grasp of finite things precisely by constantly carrying us restlessly beyond them and thereby denying them even a provisional ultimacy.
In fact, we cannot even possess the barest rational cognizance of the world we inhabit except insofar as we have always already, in our rational intentions, exceeded the world. Intentional recognition is always already interpretation, and interpretation is always already judgment. The intellect is not a passive mirror reflecting a reality that simply composes itself for us within our experience; rather, intellect is itself an agency that converts the storm of sense-intuitions into a comprehensible order through a constant process of interpretation. And it is able to do this by virtue of its always more original, tacit recognition of an object of rational longing—say, Truth itself—that appears nowhere within the natural order, but toward which the mind nevertheless naturally reaches out, as to its only possible place of final rest. All proximate objects are known to us, and so desired or disregarded or rejected, in light of that anticipated finality. Even to seek to know, to organize experience into reflection, is a venture of the reasoning will toward that absolute horizon of intelligibility. And since truly rational desire can never be a purely spontaneous eruption of the will without purpose, it must exhibit its final cause in the transcendental structure of its operation. Rational experience, from the first, is a movement of rapture, of ecstasy toward ends that must be understood as—because they must necessarily be desired as—nothing less than the perfections of being, ultimately convertible with one another in the fullness of reality’s one source and end. Thus the world as something available to our intentionality comes to us in the interval that lies between the mind’s indivisible unity of apprehension and the irreducibly transcendental horizon of its intention—between, that is, the first cause of movement in the mind and the mind’s natural telos, both of which lie outside the composite totality of nature."
DB Hart, You are Gods. University of Notre Dame Press, April 2022