Oracle FAQ | Your Portal to the Oracle Knowledge Grid |
![]() |
![]() |
Home -> Community -> Usenet -> c.d.o.server -> Re: [ANNOUNCE] Senora: a replacement for sqlplus
Phil Britton wrote:
> Karsten Farrell <kfarrell_at_belgariad.com> writes:
>
>
>>fvanbortel_at_netscape.net said... >> >>>Hans Forbrich wrote: >>> >>>>>Cool! And in English, we've adopted a few German words ... like the >>>>>Southern California fast-food chain, der Wienerschnitzel ... they need a >>>>>very long building to display their name. Why do Germans feel compelled >>>>>to string a dozen words together into one word? <vbg> Hopefully, my >>>> >>>> >>>>Because it's much simpler. >>>> >>>>You take the paragraph that describes an object, trim white space and >>>>capitalize. Then you don't need to spend any time teaching what the new >>>>thing is - it basically comes with a built-in definition & possibly even a >>>>built-in manual. >>>> >>>>One negative side effect ... we (of German background) do tend to be verbose >>>>and go on and on and ....... >>>> >>> >>>Patentzuckerluxusbonbonmitedelholzhandgriffe... >>>Hauptstaatseisenbahnknotenpunkthinundherschieber... >>>Grossrechner, schnittstelle, Datenverarbeitungsanlage >>> >> >>Wow! Exactly! Can you just see the SELECT statement: >> >>select Patentzuckerluxusbonbonmitedelholzhandgriffe >>from Hauptstaatseisenbahnknotenpunkthinundherschieber >>where Grossrechner = Datenverarbeitungsanlage; >> >>Not knowing multi-syllabic German, I'm not sure what I just selected! >>German newspapers must love justifying lines with words like those. :)
Nope - Haupt StaatsEisenBahn.... Head State Railways.., etc. etc.
The first two are actually jokes, brought forward by my german teacher,
for just the same reason; the first is a lolli (lollipop, popsicle),
the second a railway switch operator (senior, I might add).
All other terms are official german computer related vocabulary:
mainframe (literally: big calulator),
interface (literally: crossing place),
processing unit (literally: data processing place)
French has the same kind of "purifications", btw: ordinateur for computer, but that's another thread.
-- Regards, Frank van BortelReceived on Sun Apr 13 2003 - 07:04:41 CDT
![]() |
![]() |